学习推广技术网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

搜索
查看: 1150|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

分享:“出柜”就是同性恋的意思吗?

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-11-22 08:48:02 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

英文“come out of the closet”的直译
  指男性(后来也指女性)暴露同志身份,或公开承认自己的性取向的同性恋或双性恋。还有一种说法就是指一个大家不知道他是同志的人进入同志圈子,或者和同性发生关系,这种就是出柜。
  简单来说出柜就是承认自己的性取向不同。
  Come out (现身):由「出柜」一词延伸而来,指对周遭人与社会表明自己性身相异的状况或者自己的同志身份。
  In the Closet(在衣柜里):这是一个比喻,指性身相异的人,或者同性恋、双性恋者向家人、朋友、认识的人(亲友)以及社会隐藏其性身相异的状况或者其性倾向。相对的,当他们向他人表明其状况和身份时,称为「走出衣柜」(Come out of the closet),简称「出柜」。如大导演关锦鹏拍《蓝宇》后,我们就看到了关于他「出柜」的新闻。
  相对的,当他们向他人表明同志身份时,称为「走出衣柜」 (Come out of the closet),简称「出柜」,又叫「现身」(come out)。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖 分享到新浪微博
沙发
发表于 2013-1-25 13:28:36 | 只看该作者
好帖必须得顶起
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 新浪微博登陆

本版积分规则

QQ|申请友链|小黑屋|手机版|Archiver|学习推广技术网 ( 沪ICP备12001518号-2  

GMT+8, 2024-12-22 21:20 , Processed in 0.210246 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表